Tag Archives: translation

The Benefits of Bilingualism

By Nikhita Datar

Edited by Natalie Grace Sipula

[3 minute read]

The power of language is undebatable – it has the ability to break down barriers and connect people from different parts of the globe. Meeting someone who can speak the same language as you can be comforting as there is already an established level of familiarity with the person, and the more languages you know, the more common this experience is. Did you know that beyond communicating with more people, knowing multiple languages also has a lot of personal and scientific benefits as well? 

Photo by LinkedIn Sales Solutions on Unsplash

According to an opinion piece in The New York Times by Yudhijit Bhattacharjeee titled ‘Why Bilinguals Are Smarter,’ “Being bilingual, it turns out, makes you smarter. It can have a profound effect on your brain, improving cognitive skills not related to language and even shielding against dementia in old age.” So being bilingual doesn’t necessarily mean that you’re the next Albert Einstein (there are a lot of bilinguals in the world, but only one Einstein), but scientists and research have demonstrated that there is a connection between increased cognitive abilities and those who are able to speak more than one language. 

I was always aware that I was able to communicate with many people differently – I knew I would talk to my friends at school differently (in a different language) than I would my grandparents, but I never thought anything of it. I primarily speak English and Kannada (a language spoken predominantly by the people of Karnataka in the southwestern region of India), and I can also speak some Hindi, Marathi, Spanish, and Korean. The majority of the languages I know I picked up from my grandparents and parents from a young age, so I learned them much faster. Knowing multiple languages has been a benefit to me because it has allowed me the opportunity to connect with a greater number of people, especially extended family that live abroad who I would have otherwise had difficulty getting to know. I can understand a greater amount of people, and it allows me to see humanity in a different and more nuanced way. 

Photo by Chris Benson on Unsplash

The Wall Street Journal wrote, “Bilingualism calls on capacities to learn the two languages, keep the sounds straight, switch deftly between them and so on.” Ideally as a bilingual you should be able to switch between the two languages you speak comfortably. For me, as much as I can switch back and forth as needed, the challenge lies in finding words that have a similar meaning in another language. Often times, my brain gets stuck on a niche word in one language that seems like it can’t be translated into the other language. The phrase, “I don’t know what the translation of that in English is,” is something I’m a little too familiar with. In these moments, I don’t exactly feel the improved cognitive function that is supposed to come with knowing multiple languages. 

Continue reading The Benefits of Bilingualism

Music: the Universal Language

By Michael Neufeld

Edited by Natalie Grace Sipula

[4 minute read]

I get it, learning a language is difficult. Not only do you have to learn the vocabulary, grammar and syntax of a different language, but you also have to discover all of the nuances, idioms, and contexts for word usage so that the things that you say make sense and express meaning. Because learning an instrument holds many of the same challenges, music is often referred to as a language of its own. Not only must you spend time learning to play an instrument or sing, but you must learn to read and listen to it carefully to truly engage with it. There are multiple levels of meaning in music, and a lot of those levels are changed by the perception of the listener.

Photo by William Recinos on Unsplash

The main similarity between music as a language and actual spoken languages is that the content never changes. In the same way “a ball” in English is “una pelota” in Spanish, a D major chord may be called something different in a different culture. However, many cultures still recognize a ball as a round object used for playing games. In the same way, a D major chord still retains the same sound produced; it doesn’t change across cultures. Thus, when orchestras perform the works of Tchaikovsky, they will sound the same. Played with some level of variance due to the styles of each culture (think of it like speaking with an accent).

The sounds that are produced do not change much across cultures, so emotions and ideas can be universally translated. What I mean by this is, what sounds beautiful in America will often sound beautiful in Japan. What sounds bad in Germany will sound similarly bad in Mexico. A romantic song may still carry that romantic connotation in another context. A scary song can still be used to induce fear in other settings. This is the magic of music: it can carry such emotional weight across a variety of cultures and nations, and by doing so it transmits power, messages, and feelings where words cannot.

Photo by Sergio Capuzzimati on Unsplash

An example of this can be found in the popular J-Pop song, “夜に駆ける,” or translated to English, “Racing into the Night,” released at the end of 2019. I personally have a very small understanding of the Japanese language; although, I know enough to hear fragments of words or sentences, I cannot understand the entirety of a song without looking up translations. However, I can still feel the undeniable energy of a song, the compelling melodies in the vocalist and piano parts, and the emotional release during the breaks and key changes at the end. This song in particular has been on my mind since I discovered it for myself, due to its attention-grabbing qualities. Interestingly enough, this song was based on a Japanese short story by the name of “タナトスの誘惑,” or “Temptation of Thanatos.” Thanatos was the ancient Greek personification of non-violent death, likened to a god according to the mythology of the time. Here we can see how the art and ideas themselves have transcended cultures, both spatially and temporally.

Continue reading Music: the Universal Language