Tag Archives: reading

Summer Book Club: Reading Harry Potter with Fresh Eyes

By Natalie Grace Sipula

[5 minute read]

This summer I was a leader for the American Language Institute’s brand-new book club. I helped to lead discussions for this pilot program with international students, and the book we chose to read was Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. Like many other college-age individuals, both in America and around the world, Harry Potter was an integral part of my childhood. From the moment I picked up the first of those mysteriously thick volumes, I was entranced. The world of Harry Potter, in the eyes of a child, is often vivacious, all-consuming, and enigmatic-a land of opportunity for the child who sees part of themself in one of the multitude of characters or feels misunderstood.

I think that sometimes those of us who grew up with the Harry Potter series put it on a pedestal, carrying it in a place so deep in our hearts that it is hard to look past it’s many virtues to see some of it’s obvious flaws. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone was chosen by the book club for an international audience because of its accessibility to a wide range of audience members, but that accessibility to many different age groups and backgrounds also suggests varying levels of complexity. Returning to the Harry Potter series in a discussion-based setting with older eyes revealed some interesting new layers to this book. 

My copy of “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone”

Initially, I noticed that triumph in the face of adversity was a recurring theme throughout the book. What becomes particularly important is the people who are successful in overcoming the obstacles set forth throughout the novel, and how they are categorized. Almost as soon as Harry steps foot onto the train taking him to Hogwarts, he learns of a rigid system which categorizes students into different Houses based on personal qualities or attributes. Despite the fact that Harry knows nothing about the wizarding world, he takes to heart everything that his new friend Ron says to him on the train about the virtues of Gryffindor and the downfalls of Slytherin. This blind assumption is never challenged (at least not for the duration of the first book in the series) but is instead supported by other students and professors. Everyone seems to be looking forward to the day when Slytherin is met with failure, whether that be in personal conflicts, the House Cup, or Quidditch tournaments. In a moment that has been pointed out for it’s ridiculousness multiple times from fans of the series, Headmaster Dumbledore, at the end of year feast, absurdly recalculates the House points once Harry, Ron, and Hermione recover the Sorcerer’s Stone to make it so that Slytherin conveniently loses the House Cup by a measly ten points.

To any child reading this, this may seem like the epitome of justness, wherein the stereotypical group of bullies are met with disapproval and failure at the hands of an all-powerful adult figure. But in actuality, this favoritism continues throughout the series, illustrating a tendency for the wizarding world to look down on a group of people with supposed traits that they perceive as threatening. While it is possible that J.K. Rowling was trying to create a world in which your success is based on personal virtue and strong morals, it is difficult to see how this idea can coexist alongside a system where children are categorized at the earliest point in their education and then judged and questioned for the rest of their lives based on that categorization.

Preparing material for Book Club while wearing USC gear

Another aspect worth mentioning about the Harry Potter series is the interpretation of England which J.K. Rowling infuses into the magical world she has created. As an American preteen avidly reading the Harry Potter series, I did not have a particularly detailed idea of what the cultural landscape of the United Kingdom looked like. Returning to the series at nineteen years old with a greater understanding of UK culture, I see some vast differences between my new knowledge and the culture depicted in the Harry Potter world.

When we are first greeted by the presence of Hogwarts as observers of the nervous first years being transported in boats across the lake, we see a medieval-style castle, complete with towers, ghosts, suits of armor, and dungeons where the young wizards and witches take their potions class. The food they eat is old-fashioned: shepherd’s pie, treacle tart, and more. There seem to be few students of color in this world, but when they are mentioned, the reader is immediately tipped off by Rowling’s stereotyped names and descriptions-Dean Thomas being described as a black boy the first time he is mentioned, the only known Asian girl in the series being named Cho Chang, and the twins in Harry’s class of Indian heritage being almost indistinguishably characterized as Padma and Parvati Patil. In light of recent controversies of J.K. Rowling releasing transphobic statements via social media (which were met with outrage by Harry Potter stars Daniel Radcliffe and Emma Watson, among others), it is hard not to wonder whether those characters were included as a meager attempt to reflect the modern-day diversity of the UK or just a form of thinly shielded tokenism. As a young reader, especially one who is not originally from the UK, it is easy to overlook or misunderstand the Britain which Rowling portrays for us, but looking at the series with fresh eyes it becomes clear that this is a place that idealizes a medieval version of Europe that is disconnected from the thought and culture of the modern world and is predominately white. 

Reading outside is a great way to relax in the summer
Continue reading Summer Book Club: Reading Harry Potter with Fresh Eyes

Summer Doldrums

By Gina Samec

While some of your friends may be vacationing in Italy or Mexico,  with the pictures on Facebook to prove it, others, like me, are stuck at home with less desirable things to do. I truly wish I could be writing an article about my trip to Spain but that is not the case. Summer is moving at a snail pace for me which is a shift from my summers as a kid where they never seemed to be long enough. I never travel, I don’t have a driver’s license, and oftentimes distance and schedules make hanging out with friends challenging. Due to these misfortunes, I have resorted to other means of keeping myself entertained. If you find yourself in the same boat, hopefully some of these suggestions will help you pass the time.

This first suggestion may seem very obvious but it is no small feat for some of us. Read a book! I know many people who detest reading and would rather watch paint dry. Although I don’t dislike reading, I haven’t been reading as many books for fun as I used to. I realized recently that I miss that feeling I had as a kid, when I could not bear to put my book down because I was so engrossed in the story. Though it falls lower on my list of summer activities, I decided to pick up a nonfiction book last month. I promise you will feel a sense of accomplishment after finishing a book, not to mention, if you’re reading in English, you’ll be practicing the language. Here is a list of popular English language novels that are great for second language learners. 

If you truly hate reading, try making a list of movies you’ve always been meaning to see. I did this and ended up discovering some of my current favorite movies. I mention movies over television shows because it’s only two hours of commitment. If you can’t think of what to watch, choosing from AFI’s or IMDB’s best movies of all time lists are good places to start.

Continue reading Summer Doldrums

Communicating in Two Languages

By Jessleen Dhaliwal

My mother and I speak two different languages; she speaks Punjabi and I speak English. We choose to speak different tongues. My mother asks a question in Punjabi, and I answer in English. Even though we communicate, the truth in our words is lost.

I never understood how our words lost meaning until I read Amy Tan’s novel The Joy Luck Club. Tan describes language as a key factor in the cultural gap between Chinese mothers and their American daughters. In each story, there were misunderstandings because neither the mother nor the daughter understood one another. After reading The Joy Luck Club, I wanted to understand why my mother and I spoke different languages. Was it my limited knowledge of Indian culture? Or was it my mother’s fractured English? How could we speak, yet not understand each other?

When I finally asked my mother, she replied with a simple answer. In Punjabi, my mother said, “That is the way it has always been.”

Continue reading Communicating in Two Languages